155
ноги не держат. И на лавке не усидеть! Упадёт, отрях-
нётся – и опять хохочет:
– А Чугунка-то, Чугунка!.. В печку, что ли, пихать
его будут?..
Только и слышно в доме: бух!.. бу-бух!.. Это толстая
Серафима от смеха с лавки падает.
А вечером сказала она мужу:
– Где ж это видано, чтоб детям такие прозвища
давать?! Глупые эти люди, вот и весь сказ! Не будем с
ними водиться!
Так и стали жить приезжие – то ли рядом с нанайс-
кой семьёй, то ли врозь. Ни улыбки от них не дождёшь-
ся, ни доброго слова.
…Только время может рассудить, кто был прав.
Прошло три раза по пять лет, вытянулись, окрепли мо-
лодые сосны, выросли дети. И Серафима тоже вырос-
ла: ещё толще стала.
Как-то раз, по осени, пошла она в лес. Собиралась
к обеду вернуться, но вот уже за полдень перевалило;
вот к закату солнце клонится, а Серафимы всё нет.
Все мужчины селения ушли её искать – не сама,
так, может, хоть след какой отыщется. И правда, на-
шли тропу, по которой Серафима в лес ушла, да только
в зарослях кедровника след обрывается. Лежит на зем-
ле корзинка, кедровые шишки рассыпаны, а женщина
словно в воздухе растаяла.
Тогда сказал Чугунка (а он в ту пору был уже опыт-
ный охотник, немало дней в тайге провёл):
– Не может человек просто так пропасть! Завтра
дальше в лес пойду, в горы пойду – искать буду!
Просит его сестра:
– Возьми и меня с собой! Может, я помочь тебе
сумею!
Не принято женщин в тайгу брать – разве что за
ягодами, за грибами. Но так просила девушка, так
убеждала, что брат согласился.
Утром, чуть свет, взяли они котомки и отправились
в лес. Пришли на то место, где след теряется. Спраши-
вает девушка:
– Куда теперь идти?
–Пойдём прямо. На землю смотреть будем, на уда-
чу надеяться.
Долго они шли, совсем не отдыхали. Есть захочет-
ся – сорвёт Кастрюлька листья заячьей кислицы или
горсть ягод, и сразу сил прибавляется. Только заметил
Чугунка – уже давно летит рядом птичка-намгурш*.
То отстанет немного, то вперёд летит – будто за собой
зовёт. Пошли они за птицей и вскоре вышли на зелё-
ную поляну.
Стоит посреди поляны дом, крытый корьём и су-
хой травою. Облетела птичка-намгурш вокруг дома,
взмахнула крыльями и превратилась в маленькую ста-
рушку. Пригласила их старушка в дом, напоила травя-
ным чаем, и говорит:
– Знаю я, куда вы идёте. Вы женщину ищете, что
в лесу потерялась. Знала я и то, где она сейчас. Толь-
ко старая я совсем – завязала на платке узелок на па-
мять, а развязать не могу. Если сумеете его развязать
– тогда только вспомню.
Взял платок Чугунка, в руках повертел – никак не
развязать. Не поддаётся узелок, словно в камень пре-
вратился. Тогда взяла платок девушка, тонкими паль-
цами погладила, что-то пошептала – сам развязался
узелок.
Вспомнила старушка:
– Эту женщину горный дух, пал-милк унёс… Да-
леко отсюда, в той стороне, куда уходит солнце, есть
скалистая сопка. С её склонов всегда сыплются камни.
Там – обиталище злого духа. Там остаются люди, кото-
рых он похитил!
- Почему они не уйдут от него, бабушка? – спраши-
вает Кастрюлька.
– Да как же уйти, деточка, если ноги каменные?
Всех, кого унёс пал-милк, он в скалы превращает.
Вскочил на ноги Чугунка:
– Я убью пал-милка! И все люди домой вернутся!
– Что ты, что ты! Нельзя его убить – он раньше
неба, раньше этих гор родился, навсегда на земле ос-
танется. А вот прогнать его можно. Ещё моя бабушка
говорила: кто сумеет набросить на него волшебную
ленту, прогонит его в такие края, откуда и возврата
сюда не будет!
– А где взять эту ленту?
–Да вот она! – говорит старушка. Достала хозяйка
из деревянной шкатулки длинную синюю ленту. Когда-
то искусные руки расшили ленту золотыми нитями, ук-
расили бисерными искрами. Но, видно, слишком долго
пролежала она в шкатулке – потемнели золотые узо-
ры, осыпались бусины.
– Ох, ох, – сокрушается старушка. – Пропала
волшебная лента! Теперь никто милка прогнать не су-
меет!
– Не бойся, бабушка! – говорит гостья. – Я смогу
её починить!
Всю ночь, при мерцании звёзд, при свете очага рас-
шивала девушка старинную ленту. К утру закончила
работу – каждая бусинка на своём месте, золотые узо-
ры вьются, словно изгибы горных рек.
– Ты, дочка, настоящая мастерица! – сказала ста-
рушка. – Теперь идите, и пусть добрый дух Хингкэн
вам поможет!
Долго ли шли они, сколько на пути повидали – о
том не ведомо. Через болота, через леса и реки лежал
их путь. И однажды увидели брат и сестра высокую
скалистую сопку. Ни одно деревце, ни одна травинка
не могли удержаться на её крутых склонах: тонкими
струйками сбегали по ним мелкие камни и песок. А
иногда с вершины с грохотом срывались огромные ва-
луны, и горное эхо многократно повторяло этот страш-
ный звук.
– Жутко здесь! – поёжилась девушка. – Посмот-
ри, какие странные скалы… И правда, скалы были са-
мые причудливые: одни из них напоминали колонны,
другие – упавшие деревья, а третьи были похожи на
испуганных людей.
Елена Намаконова.
Стихи. Сказки над рекой