Previous Page  18 / 86 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 18 / 86 Next Page
Page Background

18

– Кот за бортом!

Кот жалобно позвал на помощь. Он нетерпеливо потоп-

тался на своем «плотике» и чуть не потерял равновесие.

– Держись, браток! Сейчас мы тебя вытащим.

На воду спустили шлюпку, и худой молодой матрос энер-

гично заработал вёслами.

Человеческий язык не имеет для кота большого значения,

обладая свойствами телепатии, он мог читать их мысли. Но

всё-таки он слышал, что по разговору они не немцы. А лицами

они ничуть не отличались от тех людей, которых он любил.

– Эх морячок, да ты в рубашке родился!

Моряки передавали кота из рук в руки. Все ему радовались так,

будто спасли всю команду. Никогда ему не радовалось столько

людей сразу. Кот тоже радовался своему спасению, но мог выра-

зить это только мяуканьем, которое звучало как-то жалостливо.

– Давай его на камбуз! – крикнул кто-то.

– Хороший крысолов, должно быть. А? Ты крысолов?

– Мяу.

– Отвечает, смотри!

– Надо его как-то назвать.

– Оскар! Мы нашли его за бортом – пусть будет Оскар!

И у кота появилось новое имя. Правда, ему пришлось при-

выкать к нему некоторое время.

На камбузе добрый кок накормил кота как на великий

праздник, отрезав ему смачный кусок от свиной ляжки.

«Кок – это бог, – думал кот. –Потому что он кормит». И как

хорошо, что на всех кораблях Большого Моря есть такие боги,

вынимающие вкусную пищу из своих волшебных котлов. Теперь

Оскар был сыт, его любили и называли по имени, и всем каза-

лось, что он совершенно доволен. Но кота всё же беспокоила

одна вещь – смерть. Какая сила сокрушила корабль, потопив

всех его товарищей? Кто в этом виновен? И не повторится ли это

снова? От этого Оскару было грустно. Он выходил на палубу,

присматриваясь к новым людям и новому месту. К этому всему